„scandalo“: maschile scandalo [ˈskandalo]maschile | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Skandal Anstoß Skandalmaschile | Maskulinum m scandalo scandalo esempi scandalo sessuale Sexskandalmaschile | Maskulinum m scandalo sessuale Anstoßmaschile | Maskulinum m scandalo scandalo esempi suscitare scandalo Anstoß erregen suscitare scandalo
„lo“: determinativo | articolo | maschile lo [lo]determinativo | bestimmt bestarticolo | Artikel artmaschile | Maskulinum m <sg/pl gli> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) der, die, das Altri esempi... der, die, das lo lo esempi lo specchio der Spiegel lo specchio lo strabismo das Schielen lo strabismo lo stradone die Allee lo stradone l’amico der Freund l’amico per lo meno wenigstens per lo meno per lo più meistens per lo più nascondi gli esempimostra più esempi esempi lo Spontini Spontini lo Spontini esempi l’avvocato Rossi Rechtsanwalt Rossi l’avvocato Rossi „lo“: pronome personale | maschile lo [lo]pronome personale | Personalpronomen pers prmaschile | Maskulinum m <singolare | Singularsg> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ihn, sie, es es, das ihn, sie, es lo lo esempi l’ho incontrato ich habe ihn getroffen l’ho incontrato ecco il mare, lo vedi? dort ist das Meer, siehst du es? ecco il mare, lo vedi? es, das lo lo esempi non lo dire sag es nicht non lo dire lo sapevo già das wusste ich schon lo sapevo già
„sopire“: verbo transitivo sopire [soˈpiːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) beruhigen, besänftigen beruhigen, besänftigen sopire sopire
„invischiato“: aggettivo invischiato [invisˈkjaːto]aggettivo | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) verwickelt verwickelt invischiato invischiato esempi essere invischiato in uno scandalo in einen Skandal verwickelt sein essere invischiato in uno scandalo
„rientrare“: verbo intransitivo rientrare [rjenˈtraːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zurückgehen, wieder eintreten zurückkehren, zurückkommen sich wieder legen gehören, fallen zurückgehen, wieder eintreten rientrare rientrare zurückkehren, zurückkommen rientrare tornare rientrare tornare sich (wieder) legen rientrare rientrare esempi lo scandalo è rientrato der Skandal hat sich wieder gelegt lo scandalo è rientrato gehören, fallen rientrare far parte rientrare far parte esempi questo non rientra nei tuoi compiti das gehört nicht zu deinem Aufgabenbereich questo non rientra nei tuoi compiti
„soffocare“: verbo transitivo soffocare [soffoˈkaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ersticken unterdrücken Altri esempi... ersticken soffocare soffocare esempi soffocarequalcosa | etwas qc sul nascere qualcosa | etwasetwas im Keim ersticken soffocarequalcosa | etwas qc sul nascere esempi soffocarequalcuno | jemand qn di attenzioni senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden mit seiner Aufmerksamkeit erdrücken soffocarequalcuno | jemand qn di attenzioni senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig unterdrücken soffocare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig soffocare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi soffocare uno scandalo senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig einen Skandal vertuschen soffocare uno scandalo senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig „soffocare“: verbo intransitivo soffocare [soffoˈkaːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ersticken ersticken soffocare soffocare